«Испытали на себе»
Русско-Турецкий разговорник
Турецкий язык — это официальный язык Турции, и является родным для 70 млн человек. Существует множество диалектов турецкого, основу литературного языка сегодня образует стамбульский диалект.
Русско-турецкий разговорник — это очень полезная вещь если Вы путешествуете по городам и курортам Турции, поскольку английский и русский языки знают далеко не все. В любом случае, при употреблении местных слов и выражений у коренного населения отношение к вам улучшится.
Приветствия, общие выражения |
|
Здравствуйте, привет | Мерхаба, мераба/сэлям |
До свидания (говорит остающийся) | Гюле гюле |
До свидания (говорит уходящий) | Гёрющурюз |
Приятно оставаться | Хошче калын |
Спасибо | Тешеккюр эдерим, саол |
Пожалуйста (как ответ на «спасибо») | Риджа эдерим |
Не за что! | Бир шей деиль |
Пожалуйста (вежливое обращение) | Буйрун |
Извините | Аффедерсиниз/Бакармысыныз? |
Будьте здоровы! | Чок яша |
Да | Эвет |
Нет | Хайыр |
Как вас зовут? | Адыныз не? |
Меня зовут… | Адым… |
Я не говорю по-турецки | Тюркче бильмиёрум |
Я не понимаю | Анламыйорум |
Я прекрасно провел (а) время | Чок хош заман гечирдим |
Могу я познакомиться с Вашим другом? | Аркадашынызла танышабилир мийим? |
Я люблю тебя, я тебя очень люблю | Сэни сэвийорум, сэни чок сэвийорум |
Любимый, единственный | Севгилим/ашкым, битаным |
Моя дорогая (дорогой) | Джаным |
Где здесь можно пойти потанцевать? | Якында диско вармы? |
Развлекайся! | Ийи эйленджелер! |